Study

Business Partner B2+ Units 1-2

  •   0%
  •  0     0     0

  • Zapytaj rozmówcę czy ma jakieś przemyślenia, jak najlepiej sobie z tym poradzić. (TACKLE)
    Any thoughts on how best to tackle this?
  • Powiedz, że mając okazję przyjrzeć się dokładniej logistyce pierwotnej umowy... (CHANCE)
    Having had a chance to look more carefully at the logistics of the original agreement...
  • Zapytaj rozmówcę czy jego pracownicy byliby zainteresowani porannymi zajęciami? (STAFF)
    Would your staff be interested in a morning activity?
  • Spytaj rozmówcę, czy ma jakieś refleksje na temat sugestii Raya. (REFLECTIONS)
    Any reflections on on Ray's suggestions?
  • Powiedz, że jeśli rozmówca może wysłać ci to pytanie mailem, odpowiesz mu bezpośrednio. Spytaj rozmówcę czy to jest w porządku? (RESPOND)
    If you can email me that question, I'll respond directly to you. Is that OK?
  • Powiedz, że lubicie być w pełni przejrzyści, zwłaszcza gdy popełniacie błędy. (TRANSPARENT)
    We like to be fully transparent especially when we make mistakes.
  • Powiedz, że musicie być świadomi, że wiele osób ma w tej sprawie silne przekonania, więc... (MINDFUL)
    We need to be mindful that many people feel strongly about this, so...
  • Powiedz rozmówcom, że mając na uwadze ich najlepsze interesy, opracowaliście bardziej uproszczone działanie.(KEEPING) (DEVISED)
    Keeping your best interests in mind, we have devised a more streamlined experience.
  • Powiedz, żeby rozmówca pozwolił ci skontaktować go z kolegą z działu marketingu, który odpowie na to pytanie. (LET)
    Let me put you in touch with a colleague in Marketing to answer that.
  • Spytaj co zespół sądziłby o imprezie plenerowej. (FEEL)
    How would the team feel about an outdoor event?
  • Powiedz, że omówiliście to na początku prezentacji, kiedy mówiłeś o... (COVERED)
    We covered that at the beginning of the presentation when I talked about...
  • Powiedz, że mówiąc szczerze, daliście się ponieść. (PERFECTLY)
    To be perfectly frank, we got carried away.
  • Powiedz, że to bardzo ważne pytanie, ale nie ma go w waszym dzisiejszym programie. (AGENDA)
    That's a very important question, but it's not really on our agenda today.
  • Powiedz rozmówcy, że nie powiedział zbyt wiele i zapytaj czy ma jakieś przemyślenia. (THOUGHTS)
    You haven't said much. Any thoughts?
  • Powiedz, ze szczerze mówiąc, nie potrafisz w tej chwili odpowiedzieć na to pytanie. (FRANK)
    To be perfectly frank, I can't answer that at the moment.
  • Zaproponuj rozmówcy, żebyście nie odrzucali tego pomysłu zbyt szybko. (DISMISS)
    Let's not dismiss this idea too quickly.
  • Przeproś, że przerywasz, i powiedz, że możesz od razu odpowiedzieć na to pytanie. (INTERRUPT)
    Sorry to interrupt, but I can answer that question straightaway.
  • Powiedz rozmówcom, że ich potrzeby są zawsze waszym priorytetem, i dodaj że wymyśliliście doskonałą alternatywę. (COME UP)
    With your needs always being our first priority, we have come up with an excellent alternative.
  • Powiedz, żebyście byli dziś otwarci i zaproponowali nowe pomysły. (LET'S)
    Let's be open today and come up with some new ideas.
  • Powiedz rozmówcy, że chcesz go tu zatrzymać, ponieważ chcesz usłyszeć inne opinie. (IF)
    If I can just stop you there because I want to hear some other views.
  • Powiedz rozmówcy, że wrócisz do niego za chwilę, jeśli możesz, bo... (SECOND)
    I'll come back to you in a second, if I may, because...
  • Powiedz, że myślisz, że wszyscy jedziecie na tym samym wózku. (BOAT)
    I think we're all in the same boat here.
  • Spytaj rozmówcę czy może wyjaśnić, co ma na myśli mówiąc "zmieniać szybciej"? (CLARIFY)
    Can you clarify what you mean by "change faster"?
  • Powiedz, że opierając się na swoim osobistym doświadczeniu, być może alternatywa byłaby lepsza. (DRAWING)
    Drawing on my personal experience, perhaps an alternative would be better.
  • Powiedz rozmówcy, żeby więc po prostu pozwolił ci się upewnić, że wszyscy to zrozumieli. (SURE)
    So, let me just make sure everyone understood that.
  • Spytaj rozmówcę co sądzi o dwudniowej konferencji w Berlinie. (THOUGHTS)
    What are your thoughts on a two-day conference in Berlin?
  • Zapytaj rozmówcę czy zastanawiał się nad rodzajem zajęć, które by chciał. (THOUGHT)
    Have you thought about the kind of activities you would like?
  • Powiedz rozmówcy, że są zakłócenia na linii, więc powtórzysz jego pytanie, żeby się upewnić, że zrozumiałeś. (LINE)
    It's a bad line so let me just repeat your question to be sure I understood.
  • Spytaj rozmówcę czy wziął pod uwagę co chciałby robić jego zespół? (CONSIDERED)
    Have you considered what your team would like to do?
  • Powiedz rozmówcy, że przepraszasz, ale nie słyszycie go zbyt dobrze - są zakłócenia na linii. Poproś, żeby zadzwonił ponownie. (CONNECTION) (DIAL)
    Sorry, we can't hear you very well. The connection is bad. Can you dial in again?
  • Powiedz, że będąc w tej branży od wielu lat, dobrze rozumiecie ten rynek. (HAVING)
    Having been in the business for a number of years, we understand this market well.
  • Powiedz, że jak już wspomniałeś wcześniej, musicie zaangażować dział marketingu. (INDICATED)
    As I indicated a little earlier, we need to involve Marketing.
  • Powiedz rozmówcom, że stawiając ich na pierwszym miejscu, uważacie, że wasz pomysł ułatwi wszystkim życie. (PUTTING)
    Putting you first, we think our idea will make life easier for everyone.
  • Powiedz, że więc to, co wszyscy chcecie dzisiaj osiągnąć, to... (LOOKING)
    So, what we're all looking to achieve today is to...
  • Spytaj rozmówcę co myśli o pójściu do ekskluzywnej restauracji? (THINK)
    What do you think about going to an exclusive restaurant?
  • Powiedz, że musicie sprawić, by sprawy zaczęły zmierzać w pozytywnym kierunku. (MOVING)
    We need to get things moving in a positive direction.
  • Powiedz, że po dalszym namyśle chcielibyście zrewidować niektóre aspekty waszej początkowej umowy. (FURTHER)
    On further thought, we would like to revise some aspects of our initial agreement.
  • Powiedz, że po dokładnym rozważeniu postanowiliście wprowadzić kilka ważnych zmian. (CONSIDERATION)
    After careful consideration, we have decided to make some important changes.
  • Przyznaj rozmówcy , że prawdę powiedziawszy, nie możesz go winić. (TOLD)
    If the truth be told, I can't blame you.
  • Powiedz, że to dobre pytanie, ale obawiasz się, że nie znasz na nie odpowiedzi. Jednakże, ... (AFRAID)
    That's a good question but I'm afraid I don't know the answer. However, I'll...
  • Powiedz rozmówcy, żeby więc pozwolił ci sprawdzić, czy wszyscy rozumiecie i zgadzacie się ze sobą. (PAGE)
    So, let me just check we're all on the same page.
  • Spytaj czy możecie porozmawiać o tym w cztery oczy po jutrzejszym spotkaniu sprzedażowym? (ONE-TO-ONE)
    Can we discuss this one-to-one after the sales meeting tomorrow?
  • Powiedz, że myślisz, że obie perspektywy są bardzo ważne, ponieważ... (VALID)
    I think both perspectives are very valid because...
  • Powiedz, że zadaniem Działu Zakupów jest stworzenie wspólnego projektu z plantatorami. (FOR)
    It's for Purchasing to create a joint project with the growers.
  • Powiedz, że obawiasz się, że to pytanie wykracza poza zakres dzisiejszej prezentacji (SCOPE).
    I'm afraid that question is outside the scope of today's presentation.
  • Spytaj rozmówcę, czy widzi jakieś szybkie korzyści/efekty w odniesieniu do... (WINS)
    Do you see any quick wins with regard to...?
  • Powiedz, że wolelibyście omówić to twarzą w twarz i dlatego zwołaliście to spotkanie. (RATHER)
    We would rather discuss this face to face which is why we called this meeting.
  • Powiedz, że przepraszasz - nie zrozumiałeś tego. Spytaj jakie jest dokładnie pytanie. (EXACTLY)
    I'm sorry. I didn't understand that. What's the question exactly?
  • Powiedz rozmówcy, że nie skomentował tego do tej pory i zapytaj jakie jest jego zdanie na ten temat. (TAKE)
    You haven't commented so far. What's your take on this?
  • Powiedz, że wiesz, że wiele osób ma silne odczucia w związku z tą kwestią, więc...(QUESTION)
    I know many people feel strongly about this question so...
  • Zaproponuj rozmówcom jakiś rodzaj rozrywki. (HOW)
    How about some kind of entertainment?
  • Zapytaj rozmówcę jakie mogą być zalety sposobu myślenia Kate. (LINE)
    What might be the benefits of Kate's line of thinking?
  • Przeproś rozmówcę i zapytaj czy możesz mu przerwać, bo macie mało czasu i... (PUSHED)
    Sorry, can I just stop you there as we are pushed for time and...
  • Powiedz rozmówcy, że rozumiem jego frustrację i dodaj, że jako rozwiązanie proponujesz... (AS)
    I understand your frustration. As a solution, I suggest...
  • Powiedz, że jest to bardzo delikatny temat, na który musicie reagować z wyczuciem. (SENSITIVELY)
    This is a very delicate topic which we need to respond to sensitively.
  • Powiedz, że szczerze mówiąc, zgodziliście się na więcej, niż jesteście w stanie zapewnić. (HONESTY)
    In all honesty, we agreed to more than we can provide.