Study

Translation methods

  •   0%
  •  0     0     0

  • Find the Vietnamese translation using idiomatic translation of The idiom "look before you leap"?
    Đi đâu mà vội mà vàng .           Mà vấp phải đá mà quàng phải dây
  • Choose the correct answer.
    B. Adaptation method
  • Translate this sentence “I have to hit the books because I have a huge exam” into Vietnamese using literal translation.
    tôi phải đấm vào sách vì tôi có một bài kiểm tra lớn
  • Categorize 2 translated sentences in 2 translation methods (Semantic translation and Idiomatic translation)
    Translation version 1: Semantic translation Translation version 2:Nói một đằng làm một nẻo: Idiomatic translation
  • Translate this sentence “He sounds like a broken record!” into Vietnamese using literal translation.”
    anh ta nghe như một đĩa bị vỡ
  • Translate this sentence into Vietnamese using adaptation method: "This music video is beyond the scene. "
    MV này hay không thể chê vào đâu được.
  • Translate this sentence “Hit the sack.” into Vietnamese using literal translation.
    đấm vào bao
  • Choose the correct answer.
    B. “Anh ta nghèo rớt mồng tơi.”
  • Choose the correct answer.
    C. Communicative translation
  • Translate the following sentence into Vietnamese using the faithful translation method."Bà hai làm nghề nhuộm vải, tôi không tường mặt." (Nguyễn Huy Thiệp “Tướng về hưu)
    Faithful translation: His second wife was a cloth dyer, I never set eyes on her.
  • Find the English translation using idiomatic translation of The idiom "Rụng như sung"?
    To drop like flies
  • Choose the correct answer.
    B