Study

Traducción Coloquial

  •   0%
  •  0     0     0

  • Name a linguistic feature of the colloquial language
    Lack of planning. Informal style. Relevance of the communicative purpose.
  • What is a characteristic of a socio-geographical colloquialism?
    Mmmmm, will that be correct?
  • Which one gives freedom of expression and creativity, spoken or written register?
    Spoken register
  • Who said "I just know that I don't know anything"?
    Ah verdad, te la creíste, choose another number jsjsjs
  • What are the slang and context colloquialisms?
    No lo sé, tú dime
  • What is taken into account at the phonic level?
    The pronunciation and intonation or melodic curve.
  • Name the three levels to analyze a colloquial language
    Lexical, morphosyntactic and phonic.
  • Mention at least two components of colloquial vocabulary
    Vulgarities, insults, obscenities and metaphors.
  • Name a characteristic of the written register
    Your answer will be judged by me!
  • Is the cognitive process of a normal translation the same as that of a colloquial translation?
    That's right, it's the same for all translations c:
  • What are cultural colloquialisms?
    Do you think you got it right?