Study

13과 - 속담

  •   0%
  •  0     0     0

  • Lock the stable door when the steed is stolen.
    소 잃고 외양간 고친다
  • The grass is greener on the other side of the fence.
    남의 떡이 커 보인다.
  • As one sows, so shall he reap.
    콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다.
  • He who steals a needle will steal an ox.
    바늘 도둑이 소 도둑 된다.
  • It's a pie in the sky.
    그림의 떡
  • Be so ignorant as not to know his ABC.
    낫 놓고 기역자도 모른다.
  • Every dog has his day.
    쥐 구멍에도 볕들 날 있다.
  • Look before you leap.
    돌다리도 두드려보고 건너라.
  • Speaks of the devil.
    호랑이도 제 말하면 온다.
  • What is learned in the cradle is carried to the grave.
    세 살 버릇 여든까지 간다.
  • Too many cooks spoil the broth.
    사공이 많으면 배가 산으로 간다.
  • Little drops of water make the mighty ocean.
    티끌 모아 태산
  • It's always in the last place you look.
    등잔 밑이 어둡다
  • Nice words for nice words.
    가는 말이 고와야 오는 말이 곱다.
  • Walls have ears.
    낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다.