Study

Ecce Romani Chapter 30 Translation

  •   0%
  •  0     0     0

  • Translate "nihil"
    nothing
  • Translate "conspexerat".
    she had caught sight of
  • Translate "mater"
    mother
  • Translate Aurelia ei clamavit in line 3.
    Aurelia shouted to her.
  • Translate "tum"
    then
  • Translate "In hac urbe"
    In this city
  • In line 16, give an example of a substantive adjective.
    miseri
  • In which tense is conspexerat (line 1)?
    pluperfect
  • In what case is "ingentem insulam"?
    accusative
  • Translate "subito"
    suddenly
  • Give the Latin for "they were crying".
    lacrimabant
  • Translate "eorum" in the context of line 11.
    of those
  • Translate "quid nos facere possumus?"
    What can we/what are we able to do?
  • In line 10 find the Latin that says "parents who were looking for their children."
    parentes qui liberos suos petebant
  • Translate "periculosum"
    dangerous
  • Give the Latin for "they were shouting".
    clamabant
  • Translate "liberos parvos"
    small children
  • In line 18, what tense is aufugietis?
    future
  • In lines 5 and 6, find one example of an ablative of agent.
    ab incolis/ a matribus
  • Translate omnia in line 5.
    all the things/everything
  • What tense is "ememus"?
    future
  • Translate "cur"
    why
  • In line 24, translate ibimus.
    We will go