Study

Business Partner C1 Unit 5

  •   0%
  •  0     0     0

  • Moje doświadczenie z podobnych projektów podpowiada mi, żeby jeszcze trochę poczekać. (TELLS)
    My experience of similar projects tells me to wait a little longer.
  • Wiedzieliśmy, że masz wszystko pod kontrolą. (UNDER)
    We knew you had everything under control.
  • Oczywiście znasz swój biznes lepiej niż my, ale jestem pewien, że możemy pomóc. (OBVIOUSLY)
    Obviously you know your business better than we do, but I'm sure we can help.
  • Ważne jest, aby rozwiązanie było sprawiedliwe. (FAIR)
    It's important that the solution is fair.
  • Czuję się trochę zdenerwowany, ale i podekscytowany. (A LITTLE)
    I feel a little nervous, but also excited.
  • Bardzo chętnie dostarczę więcej dokumentacji.(HAPPY)
    I'm very happy to provide more documentation.
  • Wyobrażam sobie, że to dość wymagające być tyle w drodze. (DEMANDING)
    I imagine it's quite demanding to be on the road so much.
  • Naszym głównym celem w biznesie jest pomoc w osiągnięciu Waszych celów. (OBJECTIVE)
    Our main objective in business is to help you reach your goals.
  • Byłbym w stanie zobowiązać się do dostawy do końca miesiąca. (COMMIT)
    I would be able to commit to delivery by the end of the month.
  • Chcę być uczciwy w tej sprawie, więc zgódźmy się na to. (FAIR)
    I want to be fair about this, so let's agree to that.
  • Cieszę się, że w imię szybkości podejmujesz decyzje bez konsultacji ze mną. (SAKE)
    I'm happy for you to take decisions without consulting me, for the sake of speed.
  • Miło cię znowu widzieć. Mam nadzieję, że masz się dobrze i wracasz do zdrowia po tej grypę. (OVER)
    Great to see you again. Hope you're well and getting over that flu.
  • Cóż, bardzo się cieszę, że mogę dotrzymać obietnicy, którą złożyłem, kiedy się poznaliśmy. (STICK)
    Well, I'm very happy to stick to the promise I made when we met.
  • Myślę, że oboje widzieliśmy już tę sytuację. (SEEN)
    I think we've both seen this situation before.
  • Z przyjemnością wyrażam zgodę na twój pomysł; spróbujmy i zobaczmy. (GO)
    I'm happy to just go with your idea on this; let's try it and see.
  • Aby być przejrzystym, w tym momencie nie mamy danych, aby sformułować jakiekolwiek zalecenia. (MAKE)
    To be transparent, at this point in time we don't have the data to make any recommendations.
  • Mówiąc całkowicie szczerze, nie mam odpowiedzi na to pytanie. (PERFECTLY)
    To be perfectly honest, I don't have an answer to that question.
  • Wygląda na to, że mamy wiele wspólnego, jeśli chodzi o podróże. (SEEMS)
    Seems we have a lot in common when it comes to travel.
  • Myślę, że to rozwiązanie spełnia wszystkie Twoje potrzeby i oczekiwania. (MEETS)
    I think this solution meets all your needs and expectations.
  • Prawdopodobnie znamy te same hotele. (WE)
    We probably know the same hotels.
  • Szczerze mówiąc, martwię się, że problem może leżeć w Berlinie. (CONCERNED)
    To be honest with you, I'm feeling concerned that the issue may lie in Berlin.
  • Jak obiecałem, kiedy rozmawialiśmy, odwołałem spotkania, żebyśmy mogli tu być. (SO)
    As I promised when we spoke, I've cancelled meetings so we could be here.
  • Myślę, że wszyscy podzielamy pogląd, że jest to sytuacja korzystna dla obu stron. (WIN-WIN)
    I think we all share the view that this is a win-win situation.
  • Jako że masz w tym największą wiedzę, najlepiej będzie, jeśli będziesz postępował tak, jak uważasz za stosowne. (EXPERTISE/ PROCEED/ FIT)
    As you have most expertise in this, it's best if you proceed as you see fit.