Toggle Navigation
Games
Blog
News
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
News
Contact us
Help center
Sign in
Study
Marugoto Shokyuu 1 - Rozdział 18
0
%
0
0
0
Back
Restart
Tanaka powiedział, że dostał od Nody fajny zegarek i to go ucieszyło.
田中さんは 野田に かっこい時計を まらって うれしかったと 言っていました。
Oops!
Okay!
Tanaka powiedział, że koszula, którą dostał od Satou bardzo przypadła mu do gustu.
田中さんは さとうさんに もらった シャツは とても 気に入ったと 言っていました。
Oops!
Okay!
Czy przyjęcie może być w czwartek?
パーティーは 木曜日でも いいですか。
Oops!
Okay!
Myślę, że na prezent dobra będzie książka o zdrowiu.
プレゼントは けんこうの 本が いいと 思います。
Oops!
Okay!
Myślę, że przyjęcie będzie dobre.
パーティーが いいと 思います。
Oops!
Okay!
Bardzo podobał mi się zegarek, który od niego dostałem.
かれに もらった時計は とても 気に入りました。
Oops!
Okay!
Noda powiedział, że nie wypił za dużo.
野田さん あまり お酒を 飲まなかったと 言って いました。
Oops!
Okay!
Byłam szcześliwa, bo dostałem pierścionek od przyjaciela.
友達に ゆびわを もらって、うれしかったです。
Oops!
Okay!
Tanaka powiedział, że prezent od Jana był bardzo przydatny.
田中さんは ヤンさんに もらった プレゼントは とても 便利だと 言っていました。
Oops!
Okay!
Tak, myślę, że już kupiłem prezent.
はい、 もう プレゼントを 買ったと 思います。
Oops!
Okay!
Abe cieszyła się, że otrzymała życzenia z okazji ślubu.
あべさんは けっこんの おいわいを もらって、よろこびました。
Oops!
Okay!
Restauracja była bardzo smaczna. Joi powiedziała, że chce tam jeszcze przyjść.
レストランは とても おいしかった。 ジョイさんは まだ 行きたいと 言っていました。
Oops!
Okay!
W przyszły czwartek Tanaka ma urodziny. Może uczcimy to razem?
来週の 木曜日は 田中の たんじょうびです。 みんなで お祝い しませんか。
Oops!
Okay!
Joi powiedziała, że w przyszłym tygodniu jeszcze raz pójdzie do "Amigo".
ジョイさんは 来週 もう 一度 「アミゴ」に 行くと 言っていました。
Oops!
Okay!
Kim powiedziała, że zaśpiewała piosenkę dla Tanaki.
キムさんは 田中さんの ために うたを うたったと 言っていました。
Oops!
Okay!
Nie, myślę, że jeszcze nie zarezerwowałem restauracji.
いいえ、まだ レストランの よやくを していないと 思います。
Oops!
Okay!
Myślę, że czwartek nie jest najlepszy. Może w piątek?
木曜日は よくないと 思います。 金曜日に しませんか。
Oops!
Okay!
Kim, zarezerwowałaś już restaurację?
キムさん、 もう レストランの よやくを しましたか。
Oops!
Okay!
Myślę, że Tanaka nie jest zbyt dobry w sporcie.
田中さんは スポーツが とくいじゃない と思います。
Oops!
Okay!
Komiks, który dostałem od przyjaciela był bardzo ciekawy/zabawny.
友だちに もらった マンガは とても おもしろかったです。
Oops!
Okay!
Przyjęcie było fajne. Tanaka też powiedział, że było fajne.
パーティーは 楽しかった。 田中さんも 楽しかったと 言っていました。
Oops!
Okay!
Nie, chyba nie przyjdę na przyjęcie. Będę w delegacji w Londynie.
いいえ、たぶん パーティーには 来ないと 思います。ロンドンに 出張して いますから。
Oops!
Okay!
Myślę, że Tanaka nie robi nic dla zdrowia.
田中さんは けんこうの ために 何も したいと 思います。
Oops!
Okay!
Myślę, że Tanaka lubi kuchnię meksykańską.
田中さんは メキシコ料理が 好きだと 思います。
Oops!
Okay!
Myślę, że Tanaka lubi jeść.
田中さんは 食べるのが 好きだと 思います。
Oops!
Okay!
Chcę dostać na urodzinyc coś, czego używa się podczas gotowania.
たんじょうびに 料理の時 使うものが ほしいです。
Oops!
Okay!
Tanaka powiedział, że od Kaary nic nie dostał.
田中さんは カーラさんに 何も もらわなかったと 言っていました。
Oops!
Okay!
Yan, kupiłeś już prezent?
ヤンさん、もう プレゼントを 買いましたか。
Oops!
Okay!
Jak ci się podobało przyjęcie urodzinowe Tanaki?
田中さんの 誕生日パーティーは どうでしたか。
Oops!
Okay!
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies