Edit Game
Business Partner C1 Unit 3
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public




Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   20  Close
Z kim jeszcze należy się skonsultować w tej sprawie? (CONSULTED)
Who else may need to be consulted on this?
Czy możemy sprawdzić to jeszcze raz? (OVER)
Can we go over this one more time?
Czy musimy angażować kierownictwo, jeśli zdecydujemy się na dodatkowe testy? (INVOLVE)
Do we need to involve our management if we decide to do extra tests?
Czy nie byłoby trudno ograniczyć zakres najmu? (SCOPE)
Wouldn't it be difficult to reduce the scope of the lease?
Czy to może być rozwiązanie dla ciebie? (WORK)
Could this work for you?
Czy sytuacja dotycząca mojej firmy była jasna i zgodna z naszym celem? (LOOKING)
Was the situation with my company clear and what we're looking for?
Czy mogę skupić się tylko na tym kluczowym punkcie? (ON)
Can I just focus on that key point?
Czy możemy wrócić do twojego głównego problemu? (ISSUE)
Can we come back to your main issue?
Czy byłbyś skłonny rozważyć przedłużenie umowy? (WILLING)
Would you be willing to consider extending the contract?
Czyż nie jest to rozwiązanie korzystne dla obu stron? (WIN)
It's a win-win, isn't it?
Każdy fakt, który wykorzystamy, będzie musiał zostać poddany kontroli. (STAND)
Every fact we use will have to stand up to scrutiny.
Ona sprawdzi wszystko dokładnie.(COMB)
She will go over everything with a fine-tooth comb.
Potrafisz być bardzo drobiazgowy. (STICKLER)
You can be a real stickler for detail.
Przyjrzyjmy się temu nieco bliżej. (DELVE)
Let's delve into this a bit more.
On jest renomowanym źródłem. (SOURCE)
He's a reputable source.
Czy możemy to sprawdzić? (VERIFY)
Can we verify that?
To było przeoczenie z mojej strony. (PART)
It was an oversight on my part.
Jest to błąd statystyczny. (FALLACY)
It's a statistical fallacy.
Mam trochÄ™ sprzecznych danych. (CONFLICTING)
I have some conflicting data.
Sprawdziłem trochę danych statystycznych dotyczących zadłużenia na kartach kredytowych. (DUG)
I dug up some stats on credit card debt.