Edit Game
Badly paid
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public




Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   32  Close
WARUNKI PRACY
WORKING CONDITIONS
OCENA ROCZNA PRACOWNIKA
YEARLY APPRAISAL
MIEJSCE PRACY
WORKPLACE
PRACOWAĆ NA ZMIANY
WORK SHIFTS
PODATEK
TAX
WZIĄŚĆ BEZPŁATNY URLOP
TAKE UNPAID LEAVE
PRZEJŚĆ NA WCZEŚNIEJSZĄ EMERYTURĘ
TAKE EARLY RETIREMENT
PODPISAĆ UMOWĘ
SIGN A CONTRACT
ODBYWAĆ STAŹ
SERVE AN APPRENTICESHIP
EMERYTURA (CZAS)
RETIREMENT
RZUCIĆ PRACĘ
QUIT THE JOB
DZIEŃ USTAWOWO WOLNY
PUBLIC HOLIDAY
OKRES PRÓBNY
PROBATION PERIOD
STAŁY
PERMANENT
PŁACIĆ NA FUNDUSZ EMERYTALNY
PAY INTO PENSIO SCHEME
PODWYŻKA
PAY RISE
PŁACA MINIMALNA
MINIMUM WAGE
ZAKRES OBOWIĄZKÓW
JOB DESCRIPTION
PRZYCHÓD
INCOME
STAWKA GODZINOWA
HOURLY RATE
DOSTAWAĆ REGULARNĄ INFORMACJĘ ZWROTNĄ
GET REGULAR FEEDBACK
DOSTAĆ PRACĘ
GET A JOB
ZARABIAĆ DOBRĄ PENSJĘ
EARN A GOOD SALARY
PRACOWAĆ NA NOCNĄ ZMIANĘ
DO THE GRAVEYARD SHIFT
PRACOWAĆ NADGODZINY
DO OVERTIME
KOLEGA Z PRACY
COLLEAGUE
ZMIENIAĆ PRACĘ
CHANGE JOBS
SZANSA NA AWANS
CHANCE OF PROMOTION
PERSPEKTYWY ZAWODOWE
CAREER PROSPECTS
PODRÓŻ SŁUŻBOWA
BUSINESS TRIP
PREMIA
BONUS
SŁABO PŁATNY
BADLY PAID