Edit Game
Lost in translation (idioms)
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public




Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   12  Close
In the end, John could stand no more of Mary’s lies, he threw in the towel and left for good.
Džonas daugiau nebegalėjo pakęsti Merės melo, galiausiai nuleido rankas ir visam laikui išėjo iš namų.
Despite the organizers’ efforts, the demonstration was soon getting out of hand.
Nepaisant organizatorių pastangų, netrukus demonstracija pradėjo darytis nevaldoma.
If you’re looking for a snack, go talk to Kevin, he has a really sweet tooth, so you may get something from him.
Jei nori užkąsti, eik, pakalbėk su Kevinu. Jis tikras smaližius, gal tau ko duos.
If you were to move your family into his house, he wouldn’t try to stop you. He can’t say boo to a goose!
Jei sugalvotum įkurdinti jo namuose savo šeimą, nė nebandytų tavęs sulaikyti. Jis ir savo šešėlio bijo.
If only I’d thought it through, I’d have smelt a rat straight away.
Jei tik būčiau gerai viską apgalvojęs, iškart būčiau įtaręs klastą.
Now that I have a full-time job, I’m bringing home the bacon.
Dabar, kai jau dirbu visą darbo dieną, aš aprūpinu šeimą.
Catherine is flogging a dead horse in trying to organize a theater trip. Nobody is interested.
Katerina veltui stengiasi surengti kelionę į teatrą. Niekam neįdomu.
Mr Williams, we wouldn’t have such problems with your son if his misbehavior had been nipped in the bud.
Pone Viljamsai, dabar neturėtume tiek sunkumų su jūsų sūnumi, jei blogam elgesiui būtų užkirstas kelias pačioje pradžioje.
We never realized we were being led up the garden path until it was too late.
Kad mus apgaudinėja, supratome tik, kai buvo jau per vėlu.
Please, have a look at this diagram. It’s all Greek to me!
Gal gali pažiūrėti į šią diagramą. Nieko nesuprantu!
Come on, let’s call it a day and go home!
Nagi, baigiam viską ir einam namo!
Don’t beat about the bush. Tell me what you think is wrong with the dress.
Neišsisukinėk. Sakyk, kokie, tavo manymu, šios suknelės trūkumai. / Sakyk, kas, tavo manymu, negerai su šia suknele./ ...kuo/kodėl tau ši suknelė nepatinka.