Edit Game
ana's lesson: patrick's day and ramadan
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public




Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   17  Close
O enredo complicado do filme me deixou confuso
The convoluted plot of the movie left me feeling confused
Todas as sextas-feiras, eu visito a mesquita para orar com outros muçulmanos da minha comunidade
Every Friday, I visit the mosque to pray with other Muslims in my community.
O herĂłi partiu em uma busca para matar o dragĂŁo e salvar o reino.
The hero set out on a quest to slay the dragon and save the kingdom.
Em tempos difĂ­ceis, muitas vezes buscamos conforto no familiar.
In times of trouble, we often seek comfort in the familiar.
Fugindo do paĂ­s devastado pela guerra, eles buscaram refĂşgio em terras vizinhas.
Fleeing the war-torn country, they sought refuge in neighboring lands
Eles embarcaram em uma busca para encontrar a cidade perdida de Atlântida.
Eles embarcaram em uma busca para encontrar a cidade perdida de Atlântida.
O enredo complicado do filme deixou os espectadores confusos.
The convoluted plot of the movie left viewers confused.
Sua atitude pretensiosa irritava todos ao seu redor.
His pretentious attitude annoyed everyone around him.
O grupo subversivo tinha como objetivo derrubar o governo.
The subversive group aimed to overthrow the government
Ela se sentiu compelida a se manifestar contra a injustiça que presenciou.
She felt compelled to speak out against the injustice she witnessed.
A atrocidade cometida contra civis inocentes chocou o mundo.
The atrocity committed against innocent civilians shocked the world
O comediante fez piadas grosseiras sobre temas sensĂ­veis.
The comedian crudely joked about sensitive topics.
A detenção de ativistas políticos minou a liberdade de expressão.
The detainment of political activists undermined freedom of speech
Ele decidiu se converter ao Budismo apĂłs anos de busca espiritual.
He decided to convert to Buddhism after years of spiritual searching.
O pastor guiava seu rebanho de ovelhas pelas colinas.
The shepherd guided his flock of sheep through the hills.
O trevo Ă© um sĂ­mbolo frequentemente associado Ă  cultura irlandesa.
The shamrock is a symbol often associated with Irish culture.
Durante o Ramadã, os muçulmanos jejuam do amanhecer ao pôr do sol.
During Ramadan, Muslims fast from dawn until sunset.