Edit Game
Business Partner C1 Unit 6
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public




Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   22  Close
Naprawdę fajne miejsce. Niesamowity makaron. W każdym razie ja jadłem małże, on jadł bruschettę. (AMAZING)
Really nice place. Amazing pasta. Anyway, I was eating mussels, he was eating bruschetta.
A jeśli chcemy zapobiec katastrofie w relacjach ze środowiskiem… , to musimy zrobić trzy rzeczy. (DISASTER)
And if we want to prevent a relationship disaster with our environment ... , then we have to do three things.
Jeśli zapomnisz o trosce, stracisz związek. (CARE)
If you forget to care, you lose the relationship.
Doceniałam Toma, ponieważ był dla mnie bardzo dobry. Tak naprawdę nie doceniałam Toma za to, że jest Tomem. (BEING)
I was appreciating Tom because he was very good for me. I wasn't really appreciating Tom for being Tom.
Jak to się mogło stać? ... Czy to wszystko było złym snem? (WAS)
How could this happen? ... Was it all a bad dream?
Co się działo? (ON)
What was going on?
Nie troszczymy się wystarczająco. Nie zarządzamy. (MANAGING)
We're not caring enough. We're not managing.
Czuł się całkowicie zignorowany. Czuł się bardzo niedoceniany. (TOTALLY)
He felt totally ignored. He felt very undervalued.
Dużo fajnych podróży, żadnych kłopotów z konfliktami w zespole... Szefowanie było łatwe. (HASSLES)
Lots of nice travel, no hassles with team conflict... leadership was easy.
Wspaniały facet. Najlepszy sprzedawca. Świetny z klientami. (TOP)
A great guy. Top salesman. Great with customers.
Wkrótce stanie się to całkowicie jasne. (ABUNDANTLY)
That will become abundantly clear very shortly.
Nie żebym proponował siebie jako wzór. Daleko mi do tego. (MODEL)
Not that I'm offering myself as a model. Far from it.
Więc... to nauczyło mnie ważnej lekcji o kierowaniu ludźmi i o życiu - o potrzebie, abyśmy bardziej troszczyli się o ważne relacje. (LEADING)
So, ... this has taught me an important lesson about leading people and about life - the need for us to care more about important relationships.
Historia zaczyna się więc od Tomka. (WITH)
So, the story starts with Tom.
I wiesz, co jest zabawne, zrozumiałem swój błąd dopiero wtedy, gdy złożył rezygnację... kiedy było już za późno. (REALISED)
And you know what the funny thing is, I realised my mistake only when he resigned... when it was too late.
I myślę, że wszyscy możemy się z tego czegoś nauczyć, ponieważ wszyscy od czasu do czasu zapominamy, co jest naprawdę ważne w życiu. (FROM)
And I think we can all learn from this because we all forget from time to time what is really important in life.
Problem z tym wszystkim, powiedział mi Tom podczas kolacji, polegał na tym, że nigdy nie było mnie w pobliżu. (AROUND) W ostatecznym rozrachunku, według niego, było mi wszystko jedno. (DAY)
The problem with all of this, Tom told me during dinner, was that I was never around. At the end of the day, for him, I didn't care.
A potem nagle Tom przestaje jeść, patrzy na mnie i mówi: „Ángel, podjąłem decyzję. Odchodzę z firmy. (SUDDEN)
And then all of a sudden, Tom stops eating and looks at me, and says, 'Angel, I've made a decision. I'm leaving the company.
Właśnie o tym chcę dzisiaj mówić: jak jako branża możecie bardziej okazać troskę się o nasze środowisko. (INDUSTRY)
So that's what I want to talk about today: how, as an industry, you can show more care for our environment.
Muszę powiedzieć, że byłem naprawdę zszokowany i rozczarowany. (TO)
I have to tell you, I was really shocked and disappointed.
Na początek jednak chciałbym opowiedzieć o czymś, co mi się przydarzyło. (HOWEVER)
To begin, however, I'd like to tell you about something that happened to me.
W końcu, po długim namyśle, zdecydowaliśmy się pójść do pobliskiej małej włoskiej restauracji. (IN)
In the end, after a lot of thinking, we decided to go to a little Italian restaurant nearby.