Edit Game
Business Partner B1+ Unit 5
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public




Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   30  Close
Obawiam się, że się nie zgadzam. (AFRAID)
I'm afraid I disagree.
W ogóle się nie zgadzam. (ALL)
I don't agree at all.
To bzdury! (THAT'S)
That's rubbish/nonsense!
To jest jeden ze sposobów patrzenia na to, ale... (WAY)
That's one way of looking at it, but...
Tak, to jest dobre, ale... (IT)
It is good yes, but ...
Wiem, że mają rację, ale... (I)
I know they're right, but...
Nie jestem pewien, czy to najlepsze rozwiÄ…zanie. (BEST)
I'm not sure that's the best solution.
To może się nie udać. (WORK)
That might not work.
Dobry pomysł. (THINKING)
Good thinking.
To ma sens. (MAKES)
That makes sense.
To byłoby dobre rozwiązanie. (BE)
That would be a good solution.
Całkowicie się z tobą zgadzam. (COMPLETELY)
I completely agree with you.
Moja propozycja byłaby taka, żebyśmy... (WOULD)
My proposal would be that we...
To trochę za wysoko; mieliśmy nadzieję na coś niższego. (HOPING)
That's a little high; we were hoping for something lower.
To, co chciałbym dzisiaj omówić, to... (DISCUSS)
What I'd like to discuss today is...
Myślę, że możemy to zrobić, ale będziemy musieli... (NEED)
I think we can do this, but we will need to...
Jeśli potwierdzisz to w mailu do mnie, wtedy ja.. (IF)
If you confirm that in an email to me, then I will...
Doskonale. Cóż, to było szybkie i sprawne. (EFFICIENT)
Excellent. Well, that was quick and efficient.
Jak to wszystko wygląda w Państwa odczuciu? (SOUND)
How does that all sound to you?
Wydaje siÄ™ to rozsÄ…dne. (SEEMS)
That seems reasonable.
Cieszę się, że znów cię widzę. (GOOD) Wszystko dobrze u ciebie? (WELL)
Good to see you again. Are you well?
Zgodziliśmy się na zwiększenie rabatu. (TO)
We agreed to increase the discount.
Tak dla wyjaśnienia, masz na myśli... (CLARIFY)
Just to clarify, you mean...
Na wstępie, chciałbym, aby Państwo wypowiedzieli się najpierw. (HEAR)
To start, I'd like to hear from you first.
A: Czy bylibyście Państwo gotowi przejść na fakturowanie w dolarach? (PREPARED) B: Myślę, że jest to całkiem rozsądne dla strony amerykańskiej. (REASONABLE)
A: Would you be prepared to change to invoicing in dollars? B: I think it's quite reasonable for the U.S. side of the business.
A: Czy możemy rozważyć zwiększenie rabatu? (LOOK) B: Co ma Pan na myśli mówiąc o zwiększeniu? (MEAN)
A: Can we look at increasing the discount? B: What do you mean by increasing?
A: A gdybyśmy spróbowali innego podejścia do tej kwestii? (APPROACH) B: Co miałeś na myśli? (MIND)
A: What if we tried a different approach to this? B: What did you have in mind?
A: Nie możemy zgodzić się na niższe ceny, chyba że jest Pan elastyczny w kwestii płatności. (UNLESS) B: Chętnie połączę cenę i warunki płatności. (HAPPY)
A: We can't agree to lower prices unless you're flexible on payment. B: I'm happy to link price and payment terms.
A: Czy mógłby Pan zaakceptować mniejszą ilość? (VOLUME) B: Ale ilość jest dla nas bardzo ważna. (TO)
A: Could you accept a smaller volume? B: But volume is very important to us.
A: Jakbyś to odebrał, gdybyśmy obniżyli cenę? (FEEL) B: Myślę, że obniżenie ceny byłoby dla nas trudne. (FIND)
A: How would you feel if we reduced the price? B: I think we'd find price reduction difficult.