Edit Game
Marugoto Shokyuu 1 Dai 8 Ka
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public




Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   16  Close
Byłeś już zobaczyć kwiaty wiśni (sakurę)? Nie, jeszcze nie.
もう さくらを 見に 行きましたか。 いいえ、まだです。
Widziałeś już obrazy obrazy Katsushika Hokusai'a w muzeum sztuki?
もう びじゅつかんで かつしか ほくさい の え を 見ましたか。
Byłeś już w zoo? Tak, już byłem.
もう どうぶつえんに 行きましたか。 はい、もう 行きました。
Może jutro po pracy przejdziemy się do oceanarium zobaczyć rzadkie ryby?
あした、 仕事の 後で すいぞくかんへ めずらしい 魚を 見に 行きませんか。
Móże pójdziemy zjeść lunch niedaleko wieży?
タワーの ちかくに 昼ご飯を 食べに 行きませんか。
Może jutro wieczorem pójdziemy na wieżę obejrzeć nocną panoramę miasta?
あしたの よる、タワーへ まちの やけいを 見に 行きませんか。
W weekend przyjaciele przychodzą do mnie spędzić czas (zabawić się)
しゅうまつ、友だちは うちに あそびに 来ます。
Jesteś dzisiaj wieczorem zajęty? Nie, mam wolny czas.
こんばん、いそがしい ですか。 いいえ、ひま です。
W tamtym muzeum poznajesz (rozumiesz) historię miasta.
あの はくぶつかんで 町の れきしが わかります。
Wieczorem wychodzę z przyjaciółmi.
よる、友だちと でかけます。
Po pracy chcę iść się napić pysznego alkoholu (sake).
仕事の 後で おいしい さけを 飲みに 行きたいです。
Po koncercie chcę zejść ramen w budce/na stoisku.
コンサートの 後で やたいで ラーメンを 食べたいです。
Po śniadaniu chcę przejechać się autobusem turystycznym.
朝ご飯の 後で かんこうバスに 乗りたいです。
Po meczu chodźmy napić się piwa.
しあいの 後で ビールを 飲みに 行きましょう。
Przed zakupami wymieńmy pieniądze (w kantorze).
買い物の 前に りょうがえ しましょう。
Przed posiłkiem obejrzyjmy film.
食事の 前に 映画を 見ましょう。