Edit Game
Business Partner B2+ Unit 8
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public




Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   26  Close
Powiedz, że to prawda, że impreza była niesamowita, ale budżet osiągnął niebotyczny poziom. (ROOF)
It's true that the event was incredible, but the budget went through the roof.
Powiedz, że faktem jest, że przekroczyli budżet o trzydzieści procent. (MATTER)
The fact of the matter is they were thirty percent over budget.
Powiedz, że nie możecie pozwolić, aby wasze uczucia przesłoniły wam ocenę sytuacji. (JUDGEMENT)
We can't let our feelings cloud our judgement.
Powiedz, że wiesz, że w końcu wszyscy byli zadowoleni, ale liczby stanowią problem. (FIGURES)
I know everyone was happy in the end, but the figures are a problem.
Powiedz, że jest tam czarno na białym. (THERE)
It's there in black and white.
Powiedz rozmówcy, że uważasz, że jest zbyt surowy. (HARSH)
I think you're being too harsh.
Powiedz, że twoim instynktem byłoby wrócić do nich i powiedzieć im, że odbyliście te rozmowę. (WOULD)
My instinct would be to go back to them and let them know we've had this conversation.
Powiedz, że osobiście uważasz, że wnieśli oni ogromny wkład w ten dzień. (FEEL)
I personally feel that they made a huge contribution to the day.
Powiedz, że być może to odeszło od instruktażu, ale wiesz, że wszyscy byli pod wrażeniem. (BRIEF)
It may have gone off brief, but I know that everyone was impressed.
Powiedz, że mimo że mieliście pewne problemy administracyjne, współpraca z nimi była wspaniała. (EVEN)
Even though we had some administrative problems, they were still great to work with.
A: Postanówmy po prostu odłożyć decyzję na później. (LET'S) B: Dobrze, to mi odpowiada. (WORKS)
A: Let's just decide to postpone our decision. B: OK. That works for me.
A: Jak myślicie, co możemy z tym zrobić? (ABOUT) B: Nie jestem pewien. To trudna sytuacja. (TRICKY)
A: What do you think we can do about this? B: I'm not sure. It's a tricky situation.
A: Musimy zdecydować się na opcję A lub B. (ON) B: Wiem, że musimy, ale nie wiem, która opcja jest najlepsza. (DO)
A: We need to decide on option A or B. B: I know we do but I don't know which is best.
A: Naprawdę nie chcę, żebyśmy się przez to pokłócili. (FALL OUT) B: Ja też nie chcę i naprawdę nie ma takiej potrzeby. (NEITHER)
A: I really don't want us to fall out over this. B: Neither do I and there's really no need to.
Powiedz rozmówcy, że chciałbyś poznać (wczuć się w) jego priorytety. (FEELING)
I'd like to get a feeling for your priorities.
Powiedz, że musicie myśleć zarówno o korzyściach wzajemnych, jak i indywidualnych. (MUTUAL)
We need to think about both mutual and individual gain.
Powiedz, że kiedy zaczynaliście, oboje mieliście dobre intencje. (INTENTIONS)
When we started this, we both had good intentions.
Powiedz, że chciałbyś znaleźć szybkie rozwiązanie, które pozwoli wam skupić się na wszystkich interesach. (RESOLUTION)
I'd like to find a quick resolution where we can keep all interests in focus.
Zapytaj rozmówcę, jak negatywnie wpłynie to na niego, jeśli zdecydujecie się z niego zrezygnować? (DROP)
How will it negatively affect you if we decide to drop it?
Powiedz rozmówcy, że przyszła współpraca w tym zakresie leży w interesie was obu. (INTERESTS)
Future collaboration on this is in both of our interests.
Powiedz, że szczerze mówiąc, masz problem z brakiem wsparcia w tym zakresie. (ISSUE)
To be honest, I have an issue with the lack of support we have for this.
Powiedz rozmówcy, że nie chcesz wywoływać wrogości między wami. (HOSTILITY)
I don't want to cause any hostility between us.
Powiedz, że początkowo wydawało ci się to dobrym pomysłem, ale teraz nie jesteś tego taki pewien. (LOOKED)
Initially, it looked like a good idea, but now I'm not so sure.
Zapytaj rozmówcę jak myśli, jak się z tego wydostaniecie. (BEYOND)
How do you think we can get beyond this?
Zaproponuj odłożenie tego na kilka tygodni, dopóki nie zmniejszy się wasza presja czasowa. (EASE)
Let's put it on hold for a few weeks until our time pressures ease.
Powiedz, że nie ma prostego sposobu, aby to powiedzieć, więc po prostu to powiesz. (WAY)
There's no easy way to say this, so I'll just say it.