Toggle Navigation
Games
Blog
News
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
News
Contact us
Help center
Sign in
Study
ana's lesson: patrick's day and ramadan
0
%
0
0
0
Back
Restart
Eles embarcaram em uma busca para encontrar a cidade perdida de Atlântida.
Eles embarcaram em uma busca para encontrar a cidade perdida de Atlântida.
Oops!
Okay!
O trevo é um símbolo frequentemente associado à cultura irlandesa.
The shamrock is a symbol often associated with Irish culture.
Oops!
Okay!
O enredo complicado do filme me deixou confuso
The convoluted plot of the movie left me feeling confused
Oops!
Okay!
Todas as sextas-feiras, eu visito a mesquita para orar com outros muçulmanos da minha comunidade
Every Friday, I visit the mosque to pray with other Muslims in my community.
Oops!
Okay!
O pastor guiava seu rebanho de ovelhas pelas colinas.
The shepherd guided his flock of sheep through the hills.
Oops!
Okay!
O comediante fez piadas grosseiras sobre temas sensíveis.
The comedian crudely joked about sensitive topics.
Oops!
Okay!
O grupo subversivo tinha como objetivo derrubar o governo.
The subversive group aimed to overthrow the government
Oops!
Okay!
Sua atitude pretensiosa irritava todos ao seu redor.
His pretentious attitude annoyed everyone around him.
Oops!
Okay!
A atrocidade cometida contra civis inocentes chocou o mundo.
The atrocity committed against innocent civilians shocked the world
Oops!
Okay!
Em tempos difíceis, muitas vezes buscamos conforto no familiar.
In times of trouble, we often seek comfort in the familiar.
Oops!
Okay!
Durante o Ramadã, os muçulmanos jejuam do amanhecer ao pôr do sol.
During Ramadan, Muslims fast from dawn until sunset.
Oops!
Okay!
Ele decidiu se converter ao Budismo após anos de busca espiritual.
He decided to convert to Buddhism after years of spiritual searching.
Oops!
Okay!
Fugindo do país devastado pela guerra, eles buscaram refúgio em terras vizinhas.
Fleeing the war-torn country, they sought refuge in neighboring lands
Oops!
Okay!
O herói partiu em uma busca para matar o dragão e salvar o reino.
The hero set out on a quest to slay the dragon and save the kingdom.
Oops!
Okay!
O enredo complicado do filme deixou os espectadores confusos.
The convoluted plot of the movie left viewers confused.
Oops!
Okay!
A detenção de ativistas políticos minou a liberdade de expressão.
The detainment of political activists undermined freedom of speech
Oops!
Okay!
Ela se sentiu compelida a se manifestar contra a injustiça que presenciou.
She felt compelled to speak out against the injustice she witnessed.
Oops!
Okay!
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies