Game Preview

variações linguísticas

  •  Portuguese    20     Public
    variações linguísticas
  •   Study   Slideshow
  • arretado
    irritado ou então algo muito bom;
  •  15
  • abestado
    bobo, abestalhado;
  •  15
  • Aluado
    Quem fica no mundo da lua, que faz muita besteira, fala sem pensa
  •  15
  • Migué
    É o mesmo que enrolar, tentar falar algo só para convencer alguém.
  •  15
  • Ôxe
    Normalmente, é usado como expressão de surpresa ou espanto. Dependendo da sua entonação, pode significar dúvida, empolgação e até indignação.
  •  15
  • Ai dento
    Pode ser usada do mesmo modo que o “sai fora” ou “vai se danar”. É uma gíria para negação usada em quase vários estados do Nordeste.
  •  15
  • Estribado
    Pessoa rica, com muita grana.
  •  15
  • Pagar sapo
    É o mesmo que passar vergonha.
  •  15
  • Alma sebosa
    É como os pernambucanos chamam uma pessoa ruim, criminosa, que faz o mau para os outros.
  •  15
  • Morgado
    O mesmo que desanimado, fraco.
  •  15
  • Apombaiado
    Pessoa distraída, que nunca entende nada.
  •  15
  • Ficar com a gota
    É o mesmo que ficar com raiva, nervoso.
  •  15
  • Mangar
    É o mesmo que fazer graça com alguém. Essa gíria é usada em quase todos os estados do nordeste.
  •  15
  • Só quer ser as pregas
    Alguém que é metido, que se acha. Também é usada em outros estados da região.
  •  15
  • Môca
    Pessoa que parece surda, que nunca escuta o que os outros falam.
  •  15
  • Arriégua (ou arre-égua)
    É como se fosse o “uai” mineiro ou “ôxe” dos baianos. Normalmente usado para expressar surpresa ou espanto, tanto para coisas boas quanto ruins.
  •  15